The R-Nine-T Paris-Dakar is the latest build by Luis Bertelli from Pisa. It's a prototype scrambler bike with a retro flavor, rich in refined details and finished with the evocative color scheme of the BMW R80GS Paris-Dakar of the earliest eighties.
This bike is also a moving showcase of the Luis Moto parts, since all the special components used in this build were specially made and will soon be available for sale (*) to the Nine-T owners who want to customize their precious ride with the chance to easily return to the original version.
La R-Nine-T Paris Dakar è l’ultima fatica di Luis Bertelli. E’ un prototipo scrambler dal sapore retrò ricco di particolari raffinati e finito con i colori evocativi della R80GS Paris Dakar dei primissimi anni ottanta, con tanto di loghi aerografati. Ma questa moto è anche la vetrina viaggiante del catalogo Luis Moto di Pisa, dal momento che tutte le parti speciali utilizzate sono state realizzate appositamente e saranno presto in vendita (*) a disposizione dei proprietari di Nine-T che intendono personalizzare il loro prezioso ferro riservandosi la possibilità di tornare facilmente alla versione originale.
The new front fairing is carbon made. The grid on the front light is provided with a special anti-vibration system. The stock handlebar has been replaced with a new narrower one, closer to the rider. In this case, Luis has slightly betrayed the scrambler spirit that requires a large handlebar for maximum control off-road, but he believes that now the riding position is more comfortable. The brake and clutch levers are aluminum billet and adjustable. The triple trees, the raisers, the front light brackets and the dashboard have been painted wrinkled black, while the endbits of the fork legs are now satin black.
Il nuovo cupolino anteriore è in carbonio. La griglia faro dispone di una speciale regolazione di battuta fine corsa, antivibrazione. Il manubrio è stato sostituito con un nuovo componente più raccolto e inclinato verso il pilota. In questo caso Luis ha appena tradito lo spirito scrambler che vuole un manubrio ampio per il massimo controllo in fuoristrada, ma ritiene che rispetto al manubrio originale la posizione sia comunque più comoda. Le leve freno e frizione sono in alluminio ricavate dal pieno con regolazione distanza. Le piastre forcella, i raiser, la cornice del faro e della strumentazione sono stati verniciati in nero raggrinzato e i piedini forcella nero satinato.
The airbox snorkel under the right side of the fuel tank has been removed and replaced with a carbon made side panel, painted white. According to Luis, the elimination of the snorkel allows the engine to breath better and improves significantly the look of the bike.
Sotto il lato destro del serbatoio, al posto dello snorkel dell’airbox, è stato realizzato un fianchetto in carbonio verniciato di bianco. Secondo Luis, eliminando lo snorkel il motore respira meglio e si ottiene un notevole miglioramento estetico.
Sotto il lato destro del serbatoio, al posto dello snorkel dell’airbox, è stato realizzato un fianchetto in carbonio verniciato di bianco. Secondo Luis, eliminando lo snorkel il motore respira meglio e si ottiene un notevole miglioramento estetico.
The front fender and its bracket have been special made for the Paris-Dakar. The tires are Metzler Karoo. / Il parafango anteriore e il suo supporto sono stati realizzati appositamente. I pneumatici sono Metzler Karoo.
The new stainless steel exhaust system is equipped with DB killer. The particular shape of the pipes doesn't implies the removal of the rear subframe and hence allows to keep the dual seat.
Il nuovo impianto di scarico con terminale alto è in acciaio inox con saldature a vista ed è dotato di DB killer. Ha la particolarità’ di poter mantenere il telaietto posteriore e quindi ha permesso di mantenere la sella biposto.
The custom seat is leather made, treated directly in the tannery to get the original color of the Dakar model. The side panels are aluminum made. The rear fender has been specially designed to cover the end bit of the subframe in order to shorten the lines of the bike without irreversible changes. The rear light is a Lucas replica . The license plate holder was produced by Luismoto.
La sella artigianale è rivestita in pelle trattata direttamente in conceria per ottenere il colore originale del modello Dakar. I pannelli laterali sottosella sono in alluminio. Il parafango posteriore è stato costruito in modo da coprire la parte finale del telaio sottosella in modo da accorciare le linee della moto senza dover effettuare modifiche. Il faro posteriore è un Lucas replica. Il porta targa è stato prodotto da Luismoto.
(*) Visit Luis Moto online shop for details
No comments:
Post a Comment
Unsigned comments and comments containing links will be removed.
I commenti non firmati e quelli che contengono links saranno rimossi.